Шри Чинмой

«Избранные стихотворения»

ГЕРОЙ ИДЕТ ВПЕРЕД


JE BESECHE BHALO

Je beseche bhalo ei dharanire
Se peyeche shudhu byetha
Parane tahar dheleche abani
Kuruper malinata
Tabu nirbhoy chale sei bir
Pritthir bojha niye
Ahaba ante habe upanita
Prabhur charane giye

* * *


THE HERO MARCHES ALONG

He who has loved this world
Has only got excruciating pangs.
The world has thrown on him
All ugliness, filth, dirt and impurity.
Yet the hero marches along,
Carrying the burden of the entire world.
At the end of his teeming struggles
He will go and stand at the Feet
of the Lord Supreme.

* * *


ГЕРОЙ ИДЕТ ВПЕРЕД

Кто этот мир всем сердцем возлюбил,
Тому в ответ — мучительная боль,
Когда сей мир обрушил на него
Уродство, грязь и вал нечистоты.
Но все-таки герой идет вперед.
Все бремя мира на плечах его.
В конце же всех сражений он пойдет
И встанет возле Стоп
Всевышнего.

Перевод В. Кирина

* * *


ГЕРОЙ ИДЕТ ВПЕРЕД

Тот, кто любил весь миp,
Сносил нестеpпимые муки.
Миp в него злобно швыpял
Гpязь, нечистоты и бpань.
Но все же геpой идет,
Неся на плечах бpемя миpа.
После бесчисленных битв
Дойдет он и встанет у Стоп
Бога-Творца.

Перевод Т. Быстровой