Шри Чинмой

«Избранные стихотворения»

МОИ НЕБО И ДУША


MY SKY AND MY SOUL

I have a sky, I have a sky.
Alas, no wings have I to fly.
Yet I have a sky, I have a sky.

I have a soul, I have a soul.
Alas, nowhere I see my Goal.
Yet I have a soul, I have a soul.

* * *


МОИ НЕБО И ДУША

Есть у меня небесный свет,
Да крыльев для полета нет.
Но все же есть небесный свет.

Есть у меня душа моя,
Да Цель нигде не вижу я.
Но все же есть душа моя.

Перевод Т. Быстровой

* * *


МОИ НЕБО И ДУША

Есть небо у меня,
И есть душа.
Но крыльев нет,
И я не вижу,
Где Цель моя…
Но небо есть,
И есть душа!

Перевод Ю. Москалева

* * *


МОИ НЕБО И ДУША

Есть у меня небес простор.
Увы, нет крыльев до сих пор.
Но все же есть небес простор.

Еще душа есть у меня.
Увы, не вижу Цели я.
Но все ж душа есть у меня.

Перевод В. Кирина