UTHE JAKHAN PUB GAGANE SAVITA
Uthe jakhan pub gagane savita
Takhan ami likhte basi kabita
Nil sagare rakta thala bhasiche
Swarna jaba phulti jena hasiche
Tomar hasi sabai chai dharate
Nami tomai bhakti bhare prabhate
* * *
WHEN THE SUN APPEARS IN THE EAST
When the sun appears in the East,
I make friends with my poetry.
I see a golden disc
Right above the blue sea.
A red hibiscus is smiling at me.
Is there anybody on earth, O Sun,
Who does not long for your smile?
No, nobody.
Everybody wants your smile.
I too want your smile
And something more:
I want to bow to you
With my heart’s adoration.
Sri Chinmoy’s first Bengali poem
* * *
В ЧАС, КОГДА СОЛНЦЕ ЯВЛЯЕТСЯ НА ВОСТОКЕ
В час, когда Солнце является на востоке,
Завожу я дружбу с моей поэзией.
Я вижу диск златой
Прямо над синевою моря.
Алый гибискус улыбается мне.
Есть ли кто-нибудь на Земле, о Солнце,
Кто б не жаждал твоей улыбки?
Нет таких.
Всякий ее желает.
Я также жажду твоей улыбки
И даже большего:
Я хочу преклоняться пред тобою
С обожанием моего сердца.
Первое стихотворение Шри Чинмоя на бенгальском языке
Перевод П. Писаренко