Шри Чинмой

«Избранные стихотворения»

ЦВЕТЫ ЭТИ, ОГНЕННО-АЛЫЕ


RANGA JABA ENECHI MA

Ranga jaba enechi ma enechi bel phul
E path hoye jabar katha karish na ma bhul
Tor kole ma mukti rekhe chupti kare thaki
Parashe tor rishi habo
Phutbe debo ankhi

* * *


Mother, I have brought Your favourite red flowers
And leaves to please You.
Forget not to see me
When You go by this way.
Placing my head on Your Lap,
Silence-life I enjoy.
At Your sweet touch
I shall become a divine seer
And I become the eye of the cosmic gods.

* * *


Цветы эти, огненно-алые, Твои любимые, оставил я
Втайне от всех на тропинке,
Дабы принести усладу очам Твоим, о моя Мама;
Не забудь же коснуться меня своим взором,
Проходя мимо.
Пряча свою голову у Тебя на Коленях,
С каким упоением наслаждаюсь я жизнью безмолвия.
О Твое чарующее прикосновенье —
Это оно претворит меня в божественного пророка,
Это оно превращает меня в величественное око
Космических богов.

Перевод П. Писаренко