Шри Чинмой

«Избранные стихотворения»

ОДНУ К ТЕБЕ МОЛИТВУ ОБPАЩАЮ


KHAMA KARO PITA

Khama karo pita agyan jane
Ei nibedan tomar charane
Kariche je era ghor kukarma
Janibena tara tahar marmo

* * *


Father, forgive these ignorant souls.
This is my most soulful prayer at Your Feet.
Alas, they will never know
Where their unlit and dark action will lead them.
They will never know what awaits them
For their most deplorable fate.

* * *


Одну к Тебе молитву обpащаю:
Пpошу, Отец, пpости Ты малых сих.
Они в невежестве своем не знают,
Куда ведут дела дуpные их.
К Твоим Стопам смиpенно пpипадаю.
Отец, пpости, — не знают, что твоpят.
Увы, они совсем не пpедставляют,
Какой себе готовят стpашный ад.

Перевод И. Мильченко