Шри Чинмой

«Мать Тереза: Сердце-Цветок Человечества и Душа-Аромат Божественности»

Выдержки из книги


"Какая прекрасная книга! Это самая прекрасная книга! Примите мои благословения. Я прочла Вашу книгу обо мне от начала до конца. Я так наслаждалась ею! Вы так потрудились!"

Мать Тереза, основатель Миссии Милосердия, Лауреат Нобелевской Премии Мира 1979


Когда Мать Тереза подходит
К несчастным страждущим,
Что она говорит?
«Не тревожься, дитя мое, Бог идет к тебе.
Я действительно вижу в тебе живое присутствие
Самого Иисуса Христа».

Мать Тереза не слепа
К недостаткам мира,
Но ее сердце-прощение
Больше самого большего.
Поэтому она способна вобрать в себя
Все недостатки мира.


Живая Мать Кали

Было время, когда на Мать Терезу поступало много жалоб от индусов. Они думали, что она, в конце концов, обратит всех в христианство. Местные жители упросили комиссара полиции пойти и осмотреть Nirmal Hriday, ее дом для умирающих, который находился рядом со священным храмом Кали в районе Калигхат. В ответ на жалобы комиссар полиции пришел в ее Nirmal Hriday. Когда он увидел, как она обращается с больными – так молитвенно, так одухотворенно и с таким самопожертвованием, – он был очень тронут. Он сказал этим критикам: "В храме вы видите образ богини Кали из черного камня, а здесь я видел живую Кали". Мать Тереза преобразила инспектора в человека, видящего истину, верующего в истину и исполняющего истину.


Не количество, а отношение

Ни количество, а отношение. Не сам дар, а то, что он воплощает. Мать Тереза бесконечно выше ценит дающего от сердца, чем дающего от ума.

Она рассказывает нам: "Было уже поздно (около десяти часов вечера), когда в дверь позвонили. Я открыла и увидела человека, дрожащего от холода.

"Мать Тереза, я слышал, вы только что получили важную премию. Когда я узнал об этом, я также решил предложить вам кое-что. Вот, возьмите – это то, что я собрал сегодня". Это было немного, но для него это было все. Я была тронута этим больше, чем Нобелевской премией".

... Мы сидели за очень маленьким столиком. Мои руки были сложены на сердце. Через несколько секунд она дотронулась до моей левой руки и потянула ее к себе. Затем она начала сжимать мои пальцы, один за другим, от кончика пальца до запястья. Когда она сделала это с моей левой рукой, она взяла мою правую руку, лежавшую на сердце, и сделала то же самое, рассматривая ее и сжимая то один, то другой палец с такой любовью. В одно мгновение она вела себя, как мать, в другое – как старшая сестра, в третье – как младшая сестра. Это было похоже на семейную встречу брата и сестры. Никакой другой человек с мировым именем не проявлял ко мне такой любви!

Затем мы заговорили одновременно. Я сказал ей: «Вы – Мать сострадания», а она сказала мне: «У вас есть огромная любовь. Вы всегда делаете что-то прекрасное для Бога».

Господин Шамбху Винеберг: Мать, каждые два года Шри Чинмой организует бег за мир во всем мире в более семидесяти стран планеты. Этот факел держал Святой Отец. (Он передает Факел Мира Матери Терезе.)

Мать Тереза: Теперь Мать держит Факел Мира! (Обращаясь к Шри Чинмою) Вы тоже держите.

Мать Тереза и Шри Чинмой вместе держат факел. Затем Шри Чинмой вручает Матери Терезе медаль «Поднимая Мир Сердцем-Единством». Эта медаль вручается выдающимся людям разных жизни, чья работа помогла поднять стандарт человечества.

Мать Тереза: Большое спасибо и благословит вас Бог во всем, что вы делаете для Бога. Важно не то, сколько мы делаем, а то, сколько любви в наших сердцах. Помните, слова любви – это слова покоя. Молясь вместе, вы тоже обретете любовь. Семьи, которые молятся вместе, остаются вместе. А если вы остаетесь вместе, вы будете любить друг друга так, как Бог любит каждого из вас.

Шри Чинмой: Да, Мать! Каждый день я молюсь о вас всем своим сердцем и душой. Завтра я буду встречаться с Президентом Горбачевым. Не хотите ли, чтобы я передал ему от вас какое-нибудь послание?

Мать Тереза: Я так счастлива, что вы встретитесь с ним. Пожалуйста, скажите ему, что у нас 15 домов в России. Я бы хотела с ним встретиться, но он так занят!

Шри Чинмой (дарит Матери Терезе изысканную мандолину, поскольку из ее биографии он знает, что молодой девушкой она прекрасно играла на мандолине): Мать, это вам.

Мать Тереза: Бог мой! Впервые в жизни мне подарили мандолину (смех).

Шри Чинмой: Вы играли на мандолине, когда были студенткой. А сейчас не хотите сыграть? Вы играли.

С огромной радостью Мать Тереза поднимает мандолину так, чтобы ее увидели все. Затем она дает мандолину Сестре Нирмале, чтобы та подержала ее.

Мать Тереза: Дорогой Шри Чинмой, Спасибо за все то, чем Вы являетесь для Бога, за прекрасную работу, которую Вы выполняете во славу Бога и на благо душ. Я храню Вас в своих молитвах и надеюсь на Вашу дальнейшую поддержку в молитвах и пожертвованиях, чтобы мы исполняли труд Божий с огромной любовью для умножения Его славы. Благослови Вас Бог.