Шри Чинмой

«Новый день зовет. Спутник путешественника. Серия 2»

015

Nothing can be sweeter or more fragrant than the sweetness and fragrance of inner peace.

Once we have inner peace, world peace can be achieved in the twinkling of an eye. Inside, if we feel a good thought, an illumining and fulfilling thought, then that very thought we will express and offer to our friends and dear ones. Our illumining, soulful, fulfilling thoughts will enter into our dear ones and then they, too, will have peace. So when we have inner peace, automatically it expresses itself. It spreads its qualities or capacities throughout the length and breadth of the world.


Man's soulful smile
Is indeed a perfect expression
Of his inner peace.

Ничто не сравнится со сладостностью и благоуханием внутреннего покоя.

Когда у нас появится внутренний покой, мы сможем во мгновение ока достичь мира в мире. Если внутри себя мы увидим хорошую, озаряющую и осуществляющую мысль, мы выразим эту мысль и поделимся ею со своими друзьями и близкими. Наши озаряющие, одухотворенные, осуществляющие мысли передадутся нашим близким, и они тоже обретут покой. Поэтому, как только у нас появляется внутренний покой, он начинает спонтанно выражать себя. Он распространяет свои качества и способности по всему миру из края в край.


Одухотворенная улыбка человека -
Вот, воистину, совершенное выражение
Его внутреннего покоя.